Убумэ

Вторник, 19 июня, 2012

ubumeДебютный роман Кёгоку Нацухико (Kyogoku Natsuhiko) является одним из самых коротких произведений этого автора. Попытка включить в роман все возможные элементы являлась одной причиной невозможности его экранизации, т.к. история, описываемая в книге, очень длинная и очень сложная, включающая в себя многочисленные флэшбэки и драматические повороты сюжета. Девяносто страниц занимают один лишь разговор двух мужчин в книжном магазине, которые крайне неторопливо за чаем старательно объясняют мировоззрение, на котором базируется вся история, описанная в книге. Основное лицо повествования, рассказчик, едва взаимодействует с основной сюжетной линией, проводя большую часть книги в титанической внутренней борьбе.
Кёгоку (Kyogokudo) работает продавцом подержанных книг. Его друг Секигучи (Sekiguchi) приносит ему историю о женщине, беременность которой продолжалась двадцать месяцев. Секигучи расследует это дело с помощью своего друга, Enozuki, детектива с необычной способность видеть воспоминания людей. Они наняли сестру женщины с необычной беременностью, чтобы найти пропавшего мужа женщины и поставить точку в этом деле. В конце концов им требуется помощь Кёгоку, чтобы изгнать семейное проклятие.
Любые попытки снимать разговоры книги мгновенно начинают походить на своего рода сверхъестественный «Мой ужин с Андре» (разговор с Андре — довольно хорошая аналогия того, как читается книга — тщательно и методично добираясь до сущности сложных вещей, который мы начинаем понимать лишь со временем и запоминая их, начинаем использовать их в последующем развитии сюжета).
Современные японские режиссеры такие, как Yukihiko Tsutsumi («2LDK», «Китайский ужин») и его последователи успешно развивают новый киноязык, в котором странные ракурсы и драматические движения камеры помогают сделать сложную часть экспозиции одновременно интересной и предельно понятной. Режиссер «Ubume» внимательно следил за их работой и не смог воплотить ничего из этого. Он заставляет своих актеров говорить так быстро, насколько это по силам человеку, в результате чего их монологи превращаются в нечто невообразимое и совершенно сбивающее с толку — иногда так и хочется воскликнуть какого чёрта несёт Кёгоку.
Shinichi Tsutsumi (Шиничи Цуцуми) блестящий актёр, поэтому когда камера совершенно внезапно переворачивается с ног на голову и оказывается с совершенно другом ракурсе в другом здании, ему всё же удаётся передать ощущение таинственной харизмы героя. Масатоси Нагасэ (Masatoshi Nagase), которому досталась крайне сложная задача одновременно являться неотъемлемой частью истории и вместе с тем полностью безмолвствовать, удалось передать огромное количество деталей через язык тела и чрезвычайно тонкие движения лица. Правда это не собирается в единый ансамбль, так как сценаристы и режиссер решили полностью убрать источник его безумия, видимо, считая, что главный персонаж не смог выжить, считая, что он изнасиловал девушку. Остальные актёры либо плоские, либо переигрывают, как будто попали в фильм Джима Керри. Наконец, Абэ Хироси (Abe Hiroshi) удаётся передать эксцентричный юмор своего героя, даже несмотря на то, что все его интересные сцены выкинуты во имя ускорения повествования.
Сюжет действительно развивается стремительно настолько, что достаточно часто приходится останавливаться, возвращаться к уже давно пройденному, что оказывается очень важным в дальнейшем. Драматические сцены, на которых базируется весь сюжет исходного произведения, в фильме упразднён до трёх сюжетных линий. Единственные люди, которые могут целиком понимать сюжет, — это те, кто перечитывал роман совсем недавно.
Несмотря на урезание разговоров и фактическое сведение сюжета к пустому месту, режиссер находит время, чтобы удалить большую часть самых драматических событий книги. Такое ощущение, что ключевые моменты сняты с помощью стробоскопа, так что они полностью выпадают из повествования, а главный герой страдает от дешевых flashcut эффектов. Любимый трюк режиссера — обращать внимание на один из блестящих символов, размещенных на какому-либо герое через равные промежутки времени, чтобы добавить зрелищности или обратить внимание на этого героя. И, несмотря на все эти обрезки, сюжет блуждает в каком-то хаотичном беспорядке, а известный художник манги Сигэру Мидзуки, видимо, очень рад, что в фильме он забыл спросить какой цели служит его характер.
Экранизация романа изначально считалась многими чем-то схожим с крушением поезда, однако получился даже не фильм, который выбросил всё, сделавшее книгу уникальной — получился фильм, который совершенно не имеет смысла. Роман о восприятии. То, что мы воспринимаем сейчас психологическими отклонениями, пару сотен лет назад превращало людей в глаза окружающих в монстров. Монстр же под названием Ubume — это безумие женщины, родившей мертвого ребёнка, и в этом заключается немало иронии.

Режиссёр: Акио Джиссоджи
Год: 2005

Оставьте отзыв